Ο Χρυσόστομος Π. Ρουσής, πρώην διευθυντής σχολείων Δημοτικής και Μέσης Εκπαίδευσης, καταγράφει γλωσσικά λάθη, τα οποία θα πρέπει να προσέξουμε, ιδιαίτερα οι πολιτικοί και οι αρθρογράφοι των ΜΜΕ.

  1. «Συγκεκριμένα άτομα στην Κύπρο πλούτισαν λόγω της εσωτερικής ενημέρωσης από τους αρμόδιους» (αντί του ορθού: από τους αρμοδίους).
    Λέμε και γράφουμε: Ενημέρωσα τους αρμόδιους (επίθ.) φορείς ή ενημέρωσα τους αρμοδίους – Τα προβλήματα των εργαζόμενων (επίθ.) γυναικών ή τα προβλήματα των εργαζομένων (τους αρμοδίους – των εργαζομένων: ουσιαστικοποιημένα επίθετα).
  2. «Οι Καραμάνοι έμπαιναν στα σπίτια κλέβοντας ότι έβρισκαν» (αντί του ορθού: ό,τι με υποδιαστολή).
    Ν.Β. (Σημειώστε): Η άκλιτη αναφορική αντωνυμία «ό,τι» (με υποδιαστολή) σημαίνει «οτιδήποτε», «αυτό που»: Η Αστυνομία δεν μπορεί να κάνει «ό,τι» θέλει.
  3. «Ο διαβόητος διοικητής της ρωσικής μισθοφορικής ομάδας Βάγκνερ “σκοτώθηκε σε αεροπορικό ατύχημα”» (αντί του ορθού: σκοτώθηκε σε αεροπορικό δυστύχημα).
    «Μορφή χιονοστιβάδας έχουν πάρει “τα εργατικά δυστυχήματα” στην Κύπρο» (αντί του ορθού: εργατικά ατυχήματα).
    Ν.Β. (Σημειώστε): Το δυστύχημα είναι «πολύ σοβαρό ατύχημα»: Στο αεροπορικό δυστύχημα της Helios σκοτώθηκαν 115 επιβάτες – Τι φταίει για τα θανατηφόρα δυστυχήματα στους κυπριακούς δρόμους;
    Το ατύχημα είναι ένα «δυσάρεστο γεγονός» που έχει ως αποτέλεσμα υλική ζημιά ή τραυματισμό: Τραυματίστηκε σε ένα εργατικό ατύχημα, πριν από έναν χρόνο – Ο νεαρός οδηγός ενεπλάκη (λόγ.) σε τροχαίο ατύχημα από απροσεξία.
  4. Ποια είναι η γνώμη σας; «Καταρχήν θα πρέπει να γίνουν παραδεκτές κάποιες πραγματικότητες» (αντί του ορθού: κατ’ αρχάς) – «Κατ’ αρχήν άμεσες παρεμβάσεις οφείλουν να γίνουν στους χώρους συνάθροισης, δηλαδή στάδια, γήπεδα κ.λπ.» (αντί του ορθού: κατ’ αρχάς) – «Κατ’ αρχή, καλά έκανε ο Πρόεδρος και τηλεφώνησε αμέσως στον Τατάρ για να προλάβει τη διόγκωση του επεισοδίου και τη δημιουργία ακόμα μιας πηγής εχθρότητας» (αντί του ορθού: κατ’ αρχάς, καλά έκανε ο Πρόεδρος).
    Ν.Β. (Σημειώστε): Κατ’ αρχήν σημαίνει: α) για λόγους αρχής: Κατ’ αρχήν συμφωνώ με το σκεπτικό της απόφασής σας. β) στα βασικά σημεία: Οι βουλευτές ψήφισαν το νομοσχέδιο κατ’ αρχήν – Συμφωνώ κατ’ αρχήν με την εισήγησή σου.
    Κατ’ αρχάς σημαίνει: α) πρώτα–πρώτα: Κατ’ αρχάς, θέλω να σας ευχαριστήσω για… β) στην αρχή, στο αρχικό στάδιο: Κατ’ αρχάς νόμιζα πως είχε δίκιο.
    Το εξαρχής, επίρρ. (λόγ.), σημαίνει «από την αρχή»: Οι πολιτικοί μας δεν ενημέρωσαν εξαρχής τα Κοινοβούλια των κρατών ότι το Κυπριακό είναι θέμα εισβολής και κατοχής!
  5. «Το ίδιο έπραξαν και συνάδελφοι των ΜΜΕ, οι οποίοι στην προσπάθειά τους να προστατεύσουν τους πολίτες, τους παρότρυναν “να φύγουν άμεσα” (= απευθείας;) από την περιοχή» [(αντί του ορθού: να φύγουν αμέσως (= γρήγορα)] – «Άμεσα ξεκίνησε η διαδικασία περισυλλογής των μεταναστών» (αντί του ορθού: Αμέσως ξεκίνησε).
    Ν.Β. (Σημειώστε): Στην πλειονότητά μας, χρησιμοποιούμε το «άμεσα» σε όλες τις περιπτώσεις, από εσφαλμένη αντίληψη ότι το «άμεσα» είναι τύπος της δημοτικής και το «αμέσως» της καθαρεύουσας. Λέμε και γράφουμε: Πρέπει να του μιλήσεις αμέσως, για να μη χαθεί πολύτιμος χρόνος – Ο πόλεμος στην Ουκρανία συνδέεται άμεσα με την ακρίβεια.
    Πηγές: Παπαζαφείρη I. , Λάθη στη χρήση της γλώσσας μας. Μπαμπινιώτη Γ. , Λεξικό της Νέας Ελληνικής Γλώσσας. Τριανταφυλλίδη Μ., Νεοελληνική Γραμματική.