To Top
Επόμενο
Προηγούμενο
Η αληθινή ιστορία πίσω από το τραγούδι «Ο Τζακ Ο’ Χάρα», του Γιώργου Ζαμπέτα
ΑΡΧΙΚΗGOING OUTΓΝΩΜΕΣ • Η αληθινή ιστορία πίσω από το τραγούδι «Ο Τζακ Ο’ Χάρα», του...
  13 Νοεμβρίου 2019, 9:00 πμ  
Λίγοι είναι εκείνοι που γνωρίζουν ότι η ιστορία που κρύβεται πίσω από τους θλιβερούς στίχους του τραγουδιού του Ζαμπέτα είναι αληθινή και αφορούσε ένα υπαρκτό πρόσωπο που είχε συγκλονίσει την κοινωνία της Νέας Υόρκης στα τέλη της δεκαετίας του 1960.
 
Οι στίχοι του τραγουδιού γράφτηκαν από τον δημοσιογράφο Θεοδόση Άθα, ο οποίος την εποχή εκείνη ήταν ο ιδιοκτήτης ενός μεγάλου ελληνικού ραδιοφωνικού σταθμού στη Νέα Υόρκη. Σύμφωνα με την έρευνα της εκπομπής «Η Μηχανή του Χρόνου», το 1971 ο Άθας κάλεσε τον Ζαμπέτα για να του πάρει συνέντευξη, την περίοδο που ο συνθέτης βρισκόταν στην Αμερική. Κάπως έτσι ξεκίνησε και η συνεργασία τους, μιας και στο τέλος της εκπομπής ο Άθας ανέφερε στον Ζαμπέτα ότι έγραφε στίχους και του ζήτησε να τους μελοποιήσει εάν του άρεσαν. Την επόμενη μέρα, ο Άθας επισκέφθηκε τον Ζαμπέτα στο ξενοδοχείο όπου έμενε και του έδωσε τους στίχους. Μεταξύ αυτών βρίσκονταν και οι στίχοι των τραγουδιών «Ο Τζακ Ο’ Χάρα», «Ο Λουκάς» και «Η ξανθιά κυρία», που έγιναν αργότερα μεγάλες επιτυχίες.

Οι περισσότεροι από τους στίχους του είχαν ως θέμα τους πραγματικές ιστορίες που ο Άθας κάλυπτε ως δημοσιογράφος και μιλούσαν κυρίως για τον θάνατο. Ο Ζαμπέτας ενθουσιάστηκε και θέλησε να τους κάνει τραγούδια. Όπως και οι υπόλοιποι στίχοι, το «Ο Τζακ Ο’ Χάρα» ήταν εμπνευσμένο από μια πραγματική ιστορία που αφορούσε έναν άπορο άντρα, χωρίς συγγενείς και φίλους, που κοιμόταν στα παγκάκια της Νέας Υόρκης. Ζούσε από τις ελεημοσύνες των περαστικών, ενώ πολλές φορές ξόδευε τα λίγα χρήματα που μάζευε στο ποτό. Κάποιον βαρύ και λευκό χειμώνα, ο Ο’ Χάρα δεν άντεξε το κρύο και πέθανε στον δρόμο. Λόγω του ότι κανένας δεν αναλάμβανε τις απαραίτητες διαδικασίες, ο άνδρας παρέμεινε νεκρός στο χιόνι, μέχρι να βρεθεί μια λύση. Η κατάσταση αυτή δημιούργησε έντονο προβληματισμό, με την κοινωνία να παρακολουθεί συγκλονισμένη.

Η ιστορία του Ο’ Χάρα, λοιπόν, ενέπνευσε τον Άθα να γράψει τον στίχο που μελοποίησε τελικά ο Ζαμπέτας. Λέει το ρεφρέν του τραγουδιού: «Μια νύχτα χιόνισε πάρα πολύ/και βγήκαν οι γειτόνοι/για να φτυαρίσουν το πρωί/και βρήκαν μες το χιόνι/της γειτονιάς το φρόκαλο/τον Τζακ Ο’ Χάρα κόκαλο». 

Ο Γιώργος Ζαμπέτας μίλησε για τον δημοσιογράφο και στιχουργό, Θεοδόση Άθα, στην Ιωάννα Κλειάσιου για το βιβλίο της «Γιώργος Ζαμπέτας/Βίος και Πολιτεία/» και η βρόχα έπιπτε ….στρέιτ θρου» (Εκδόσεις Ντέφι). Είπε λοιπόν τα εξής: «Οι στίχοι του είναι πολύ στενάχωροι, πολύ θλιβεροί, όλο για τον Χάρο μιλάνε. Ίσως αυτός ο άνθρωπος είχε προβλέψει πως θα πέθαινε νωρίς και πέθανε μετά από δύο χρόνια, το Μάρτη του 1973. Υπήρξε ένας μεγιστάνας της προώθησης του ελληνικού στοιχείου στην Αμερική. Ήτανε από την Καστοριά κι είχε πάει στην Αμερική 25 χρονών. Ήταν φοβερό μυαλό και είχε δημιουργηθεί καλά. Πέθανε από καρκίνο στο συκώτι». 
            
https://www.youtube.com/watch?v=Q2vaHcCfZss
 
Φιλgood, τεύχος 246.
 
  Σταύρος Σταύρου   
Σχολιάστε ή διαβάστε πατώντας εδώ...