Ο Χρυσόστομος Π. Ρουσής, πρώην διευθυντής σχολείων Δημοτικής και Μέσης Εκπαίδευσης, επισημαίνει λάθη που διαβάσαμε ή ακούσαμε στα ΜΜΕ.
Κι ας μην ξεχνάμε: Αποφεύγοντας λάθη, ανεβάζουμε την ποιότητα της σκέψης και της γλώσσας μας.
- «Αυτό θα είναι “το υψηλότερο κτήριο” της Κύπρου ύψους 181,5 μέτρων και 44 ορόφων στο παραλιακό μέτωπο στη Λεμεσό» (αντί του ορθού: το ψηλότερο κτήριο) – «Η αναμενόμενη “ψηλή αποχή” φαίνεται ότι θα τα ευνοήσει ενώ η μάχη που θα δοθεί θα είναι ποιο από τα δυο, ΔΗΣΥ και ΑΚΕΛ, θα είναι πρώτο κόμμα» (το σωστό είναι: η αναμενόμενη υψηλή αποχή).
Ν.Β. (Σημειώστε): ψηλός άνδρας, ψηλά βουνά. Αλλά: (μτφ) αναμένεται υψηλή αποχή στις ευρωεκλογές – Είναι γνωστή η υψηλή δημοφιλία του Γενικού Ελεγκτή. (= μεγάλη) – «Ο Άγγελος Τερζάκης ήταν, πρώτα απ’ όλα, υψηλό δείγμα Συνείδησης και Ευθύνης» – «Στην Κοιλάδα των Τεμπών η Δικαιοσύνη καλείται να εκπληρώσει με γενναιότητα, ανεξαρτησία και αμεροληψία το υψηλό καθήκον της». - «Υποστηρίζει ότι «ο καταγγελλόμενος, παράλληλα κι ενώ “επιλαμβανόταν το παράπονο” της συγκεκριμένης παραπονούμενης στο Πειθαρχικό Συμβούλιο που ο ίδιος προέδρευε» (το σωστό είναι: επιλαμβανόταν του παραπόνου).
Ν.Β. (Σημειώστε): επιλαμβάνομαι (+γεν.), επιλήφθηκα, έχω επιληφθεί ( = φροντίζω): Οι αρμόδιοι φορείς επιλήφθηκαν του θέματος της παραβατικότητας στα σχολεία. - «Και η Ελλάδα, η Αθήνα, έπρεπε “να δώσει το παρόν της” σ’ αυτόν το θάνατο, υπενθυμίζοντας έτσι στους κατακτητές της πως αυτός εδώ ο τόπος δεν υποδουλώνεται, δεν εξανδραποδίζεται, αφού στην ουσία του είναι ένας χώρος αιωνιότητος του πνεύματος» [Το σωστό είναι: να δώσει το παρών της – η λ. παρών (= παρουσία) γράφεται με ω].
Ν.Β. (Σημειώστε): «δίνω το παρών» = παρευρίσκομαι/παρουσιάζομαι κάπου. - «O πρόεδρος της ΝΔ αναφέρθηκε στο κομμάτι της ακρίβειας τονίζοντας ότι ήδη υπάρχουν κάποια αποτελέσματα, αλλά “σε καμία περίπτωση να μπορούμε να πούμε” ότι είμαστε ικανοποιημένοι» (το σωστό είναι: σε καμία περίπτωση δεν μπορούμε να πούμε) – «Και “καμία σχέση έχει” ο ΔΗΣΥ και το ΕΛΑΜ και καμία πολιτική ταύτιση. Αυτό είναι το μόνο σίγουρο», κατέληξε η πρόεδρος του ΔΗΣΥ (Το σωστό είναι: και καμία σχέση δεν έχει ο ΔΗΣΥ).
Ν.Β. (Σημειώστε): Στη νέα ελληνική, η διπλή άρνηση επιβάλλεται: «“Κανένας πολιτικός δεν” εξαιρείται από την κριτική» (και όχι κανένας πολιτικός εξαιρείται) – «Κανείς δεν» νιώθει ασφαλής σήμερα ή Ουδείς νιώθει ασφαλής σήμερα – «Η πληροφόρησή σου “καμία σχέση δεν” έχει με την πραγματικότητα» (= Η πληροφόρησή σου ουδεμία σχέση έχει με την πραγματικότητα) – «Ουδείς περίμενε ότι από την τριήμερη συζήτηση στη Βουλή θα γινόταν σοφότερος για το πια είναι τα πραγματικά αίτια που οδήγησαν και προκάλεσαν το δυστύχημα στα Τέμπη».
Β «Με ομιχλώδες ακόμη το σκηνικό για το πώς θα κινηθεί στο “επικείμενο επόμενο ταξίδι” της απεσταλμένης του Γενικού Γραμματέα» (το σωστό είναι: στο επικείμενο ή επόμενο ή προσεχές ταξίδι).
Ν.Β. (Σημειώστε): Οι λέξεις «επικείμενος» και «επόμενος» έχουν την ίδια σημασία.
Πηγές: Παπαζαφείρη I. , Λάθη στη χρήση της γλώσσας μας. Μπαμπινιώτη Γ. , Λεξικό της Νέας Ελληνικής Γλώσσας. Τριανταφυλλίδη Μ., Νεοελληνική Γραμματική.