Η ιαπωνική κυβέρνηση θέτει σε εφαρμογή νέους κανόνες που περιορίζουν τη φωνητική απόδοση των χαρακτήρων kanji στα ονόματα παιδιών, επιχειρώντας να ανακόψει την τάση των λεγόμενων «kirakira» ονομάτων — όρων που αποδίδεται σε πρωτότυπα, αστραφτερά ή ασυνήθιστα ονόματα που συχνά προκαλούν διοικητική σύγχυση και κοινωνικές αντιδράσεις.
Με τις αλλαγές στον νόμο περί οικογενειακού μητρώου, οι γονείς που επιλέγουν kanji για τα παιδιά τους υποχρεούνται πλέον να δηλώνουν την επίσημη προφορά τους στις τοπικές αρχές. Οι νέοι κανόνες επιτρέπουν μόνο αναγνωρισμένες και εγκεκριμένες φωνητικές αποδόσεις, ώστε να αποτραπεί η χρήση παράδοξων ή ανεπίσημων αναγνώσεων, οι οποίες έχουν καταστεί δημοφιλείς από τη δεκαετία του 1990 και μετά.
Διοικητικοί πονοκέφαλοι και κοινωνική σάτιρα
Τα ονόματα «kirakira» συχνά περιλαμβάνουν χαρακτήρες που διαβάζονται με ανορθόδοξους ή φανταστικούς τρόπους. Ενδεικτικά παραδείγματα είναι το Pikachu (από τον χαρακτήρα Pokémon), Naiki (Nike), Daiya (Diamond), Pū (Winnie the Pooh), και Kitty (Kitty Chan). Άλλα προκαλούν αμηχανία ή θυμηδία, όπως Ōjisama (Πρίγκιπας) και Akuma (Διάβολος).
Το φαινόμενο έχει προκαλέσει ποικίλες αντιδράσεις, με τις αρχές να τονίζουν πως η διοικητική διαχείριση τέτοιων ονομάτων είναι εξαιρετικά δύσκολη, ιδίως σε σχολεία, νοσοκομεία και δημόσιες υπηρεσίες. Οι νέοι κανόνες συνδέονται και με την ανάγκη ψηφιοποίησης των δημόσιων μητρώων, που απαιτεί σαφή και τυποποιημένα δεδομένα.
Παράδειγμα που προκάλεσε αντιδράσεις
Η πρώην Ολυμπιονίκης και επικεφαλής της οργανωτικής επιτροπής Τόκιο 2020, Σέικο Χασιμότο, προκάλεσε αντιδράσεις όταν ονόμασε τα παιδιά της Γκιρίσια (Ελλάδα) και Τορίνο, παραπέμποντας στις πόλεις διεξαγωγής Ολυμπιακών Αγώνων. Αν και γνώριζε τη σωστή προφορά των kanji, άλλοι δεν μπορούσαν εύκολα να τα διαβάσουν, ενισχύοντας τα επιχειρήματα υπέρ των νέων περιορισμών.
Αντιδράσεις γονέων
Ορισμένοι γονείς υπερασπίζονται τις πρωτότυπες επιλογές τους, υποστηρίζοντας πως εκφράζουν την ατομικότητα και τη δημιουργικότητά τους, σε μια κοινωνία που ασκεί έντονες πιέσεις για συμμόρφωση, ιδίως στην ανατροφή παιδιών.
Ωστόσο, οι αρχές επιμένουν ότι η τυποποίηση της προφοράς των kanji αποτελεί αναγκαίο βήμα για τη λειτουργικότητα του κράτους και την προστασία των παιδιών από χλευασμό ή κοινωνικό στιγματισμό λόγω ονόματος.